Espagnol

Question

1. Mettre au présent de l'indicatif.
a. Siempre jugaban con fuego.
b. Se esforzó por ayudarla.
c. Me negaré a aceptarlo.
d. El campo se despoblaba.
e. Ellos no entendieron nada.
f. Yo empezaba a comprender.
g. Carlos no cerraba los postigos de su casa.
h. En general encontrabas soluciones.
i. Felipe no atendía a los clientes.

1 Réponse

  • BONJOUR, (1)

    Mettre les verbes au présent de l'indicatif.

    Poner los verbos en presente de indicativo.

    Réponse :

    C'est un exercice sur la diphtongue de certains verbes.

    La diphtongue est soulignée.

    a. Siempre jugaban (imperfecto) con fuego.

    -->Siempre juegan con fuego.(ils jouent toujours avec fougue)

    b. Se esforzó (pretérito pasado, passé simple) por ayudarla.

    -->Se esfuerza por ayudarla.(il a fait l'effort de l'aider)

    c. Me negaré (futuro) a aceptarlo.

    -->Me niego a aceptarlo.(je refuse de l'accepter)

    d. El campo se despoblaba (imperfecto).

    -->El campo se despuebla (la campagne se dépeuple)

    e. Ellos no entendieron (pretérito pasado, passé simple) nada.

    -->Ellos no entienden nada.

    f. Yo empezaba (imperfecto) a comprender.

    -->Yo empiezo a comprender (je commence à comprendre)

    g. Carlos no cerraba (imperfecto) los postigos de su casa.

    -->Carlos no cierra los postigos de su casa. (Charles ne ferme pas les volets de sa maison)

    h. En general encontrabas (imperfecto) soluciones.

    -->En genaral, encuentras las soluciones (en général tu trouves les solutions)

    i. Felipe no atendía (imperfecto) a los clientes.

    -->Felipe no atiende a los clientes (Philippe ne s'occupe pas des clients)

    ------------------------------------------------------

    La diphtongue est un affaiblissement de la voyelle accentuée, dite "tonique".

    Elle se produit aux trois présents (indicatif, impératif, subjonctif) et aux trois personnes du singulier, et à la troisième personne du pluriel.

    *Le "E" du radical se transforme en "IE" (quand il porte l'accent tonique)

    -pensar (penser) = pienso, piensas, piensa...piensan

    -sentir (ressentir, regretter) = siento, sientes, siente...sienten

    *Le "O" du radical se transforme en "UE" (quand il porte l'accent tonique)

    -dormir, poder, morir...

    -poder (pouvoir) = puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden

    -dormir = duermo, duermes, duerme,...duermen

    ---------------------------

    Il existe aussi en français une sorte de DIPHTONGUE, aux mêmes personnes et aux même temps, avec certains verbes comme en espagnol :

    TENIR, VENIR par exemple.

    On conjugue :

    -je TIENS, tu TIENS, il TIENT, nous tenons, vous tenez, ils TIENNENT

    -je VIENS, tu VIENS, il VIENT, nous venons, vous venez, ils VIENNENT

    (1) un BONJOUR aurait été le bienvenu

    J'espère avoir pu t'aider.

    Bon courage ✽

Autres questions